朋友就是在天寒地凍的時候,想起來心中含有一絲絲暖意的人。


by himindy
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

カテゴリ:活絡腦子 Sharpen me up( 20 )

城市人

傳來的文章,與您分享--〉

我們的生活已經變成這樣了嗎?
要檢討自己了~
鄉下人最嘲笑城裡人的幾件事-----有意思!

一、出門「TAX I」,乘電梯上七樓的健身房.....然後在跑步機上揮汗如雨。

二、管兒子叫「小兔崽子」,管寵物狗叫兒子。

三、半夜上網,去歌廳、舞廳,睏了不睡覺喝蠻牛提神。之後想睡覺卻失眠,再吃安眠藥。

四、挑最有特色的飯店吃飯,吃最可口的美食,在酒桌上大談肥胖之害。

五、把路邊上植樹的地方用來蓋樓,在家裡栽盆景。

六、鄉下的爹娘哪不舒服不知道,家裡的小狗打了個噴嚏趕緊去寵物醫院。

七、手機裡存了二、三百個電話號碼,沒有一個是鄰居的。

八、愛情在自己的電腦裡,老婆在別人的電腦裡。

九、家裡安了好幾道防盜門和防盜窗,卻總是丟鑰匙,然後請開鎖高手撬自己家裡的門。

十、追求越來越高:謀高級職位、穿高級服裝、住高級住宅、坐高級轎車、吃高級飯店,患高血脂、高血壓。

十一、用排骨餵狗,卻喜歡吃鄉下拿來餵豬的野菜
[PR]
by himindy | 2007-11-13 22:35 | 活絡腦子 Sharpen me up

新作

e0086420_10205828.jpg

新的粘土作品。

照相作個紀念。
[PR]
by himindy | 2007-05-15 10:19 | 活絡腦子 Sharpen me up

三人行必有我師

好高興,另一個新佛堂在日本開設了。


昨天去八王子附近,幫忙新佛堂的開設,

結果反倒是收穫了不少。


第一個喜悅的收穫,

遇見了久未見面的臺灣親友,

爲了讓我驚喜,她特意不先告知。

昨天一天,從她身上學到的是,隨時服務,

看到別人沒有茶了,立刻添茶,桌上沒有

甜點了,馬上補給。細心到,看到怕餅屑掉地板

的客人,馬上體會到客人的心情,立刻遞上一皿

可愛的小碟子給客人,給客人安心。

想想自己,是否能像她那樣對別人細心體貼呢?



第二個收穫,久違的臺灣素牛肉麫,

點傳師真是慈悲,爲了嘴饞的後學,

特意準備了素牛肉滷包,

煮了一大鍋好吃健康又滋補的麫,

哎,自己畢竟是凡人,還是不改愛吃美食的習性,

五味令人口爽,老子真是把凡人給看透了。


第三個收穫,可愛的臺灣來日的留學大專新生,

與年輕人在一起,總能吸收到青春洋溢的氣息,

還能聽到不同年代的新想法,新知識,和新式的

打哈哈方式,有趣。


第四個收穫,與靜岡縣的朋友再相聚,很喜歡這位

朋友,安靜卻有自己的想法,又細心。一早自己一人

遠從靜岡縣坐新幹綫,又換一般電車到八王子,

真夠朋友。怕給佛堂服務人員添麻煩,又爲了環保,

連自己的碗筷杯子都從家裏自己帶來。

想想自己,是否能像她那樣,作得多,而少吹噓呢?


第五個大收穫,臺灣來的大哥大,

飽學多聞,極其古典又極其現代的人物,

精通老子道德經,通研論語,出口成章卻不八股迂腐;

把如何將古聖先賢的道理運用到日常生活,

幽默風趣地閒聊中與大家分享。

多變的股市分析,到台海兩岸關係,機構管理,

慈善事業遠景,到旅遊時如何不被詐騙的方法,

毫不保留地傾囊相授。最令人敬佩的是,知

天命之年,仍然好學地在研究所裏進修企業管理MBA,

為的就是要將自己的所學用到公益上,

極其聰明的人,卻不自私。

看看大哥大,想想自己要學的,不足的實在

太多了哦。


子曰,三人行必有我師,

昨天,從他們身上,真的是學習到很多。
[PR]
by himindy | 2007-05-04 08:54 | 活絡腦子 Sharpen me up

爵士樂餐廳 Jazz bar

託一對親切的日本夫婦的福,有機會去聆聽一場

精彩的爵士樂表演。


地點是關内車站附近的一家爵士樂餐廳,表演者三人,

小提琴家里見紀子,一位相當棒的鋼琴家,及一位貝斯

大提琴手。三人飆樂,好似人與人之間的對話,十分有趣。


爵士樂有意思的地方,在於演奏者相當的隨性輕鬆,

演奏者的樂譜只有短短幾行主調,其餘就憑演奏者

與演奏者之間的互動,及每一位演奏者的功力,

一位演奏者奏出他的曲調,另一位演奏者則根據他

的演奏夥伴的曲調來做對應曲調,好似人與人

之間的對話一樣,你問個問題,你的説話對象

回答你;你說個有趣的故事,你的朋友也說個有趣的相關

故事回應你。你打哈哈,你的朋友也打哈哈回應你。

就這樣,短短的樂譜,可以延伸出一大串未預先準備的

隨性樂章來。好的爵士演奏BAND,可以讓觀衆

也發出共鳴,聽出演奏者之間的樂曲對話。


有興趣的您,有機會可以欣賞一下現場的爵士演奏,感受

一下爵士演奏者間狂飆爵士樂的樂趣。


就所知,2006/10/24 里見紀子桑在JR關内北口附近的

KAMOME (TEL:045-662-5357)有另一場的

爵士樂現場演出。費用大約是3500日元/人。


A very lovely Japanese couple invited us to

go for an interesting Jazz play.


I really enjoyed the play. The music scores

which the players had in hand were actually

very short; but the whole play lasted for

almost two hours. It was a very spontaneous

and creative play, like human talk. No previous

preparation, the violinist, the pianist, and the

cello player were having a very exciting talking

for the audience by music.


As far as I know, there is going to have another

interesting Jazz play by the same violinist

held in KAMOME (TEL: 045-662-5357)

near JR Kannai Station on 2006/10/24.

The charge is about 3500 yen.


The live Jazz play really made me relaxed that

date. Really appreciate my dear friend.
[PR]
by himindy | 2006-10-02 10:37 | 活絡腦子 Sharpen me up
聽説唱歌有益健康。

最近一時興起,想練練自己的歌喉;

發覺歌唱時很多凡事都能抛到腦後,

歌唱後的心情也特別好。

您不妨也試試看。


日本歌會唱的不多,就由日文歌

練起好了。


People say singing is good for health.

Lately I become interested in singing;

I feel quite happy while and after singing.

Japanese songs sound quite a good choice;

okay, let me start learning some Japanese

songs; it must be fun.
[PR]
by himindy | 2006-09-19 16:14 | 活絡腦子 Sharpen me up

新目標 New target

到了人生的另一個奮鬥突破點,

覺得好像又回到研究所時代,

有好多東西待自己去主動學習研究。

加把勁,會有好成果的。

Another life turning point.

It seems I came back to graduate school again;

so many things are waiting for me to explore.

Go for it, Mindy.
[PR]
by himindy | 2006-09-07 18:38 | 活絡腦子 Sharpen me up

努力突破自我 Potentialities

最近感覺人的潛力無窮,在困難中往往能找到

解決事情的方法,順境往往腐蝕人心,逆境反而

是增長人智慧和能力的推動力。

應該多多製造逆境來磨練自己,找出自己的潛力,

盡量發揮它到極限纔是。

Potentialities emerge when difficulties come.

Easy life sometimes makes one lazy.

I should create more difficult situations

for myself to sharpen myself up.
[PR]
by himindy | 2006-08-21 16:06 | 活絡腦子 Sharpen me up
e0086420_2074022.jpg

e0086420_2091314.jpg

e0086420_2093661.jpg

e0086420_2095651.jpg

e0086420_20102675.jpg

這些是日本狂言劇的面具。

與中國國劇臉譜一樣,狂言劇中的每一種面具,代表著不同的角色。

(感謝Mrs. M的照片提供,也感謝Mr. D. K.的解釋,

讓我終於瞭解這些面具的代表意義)。

例如: 最上面的面具,代表主人公。

第二個,代表醜陋的女人。

第三個,代表馬或牛。

第四個,代表惡魔。

第五個,代表快樂的人。

有趣吧!!

Look at these masks. (Thank Mrs. M supplies the photos

and thank Mr. D. K. explains these for us)

They are the masks of Japanese Kyogen.

Each mask represents different characters.

For example,the mask in the top photo represents a main character,

the second, an ugly woman,

the third, a horse or a cow,

the fourth, a demon,

the last, a happy person.

Interesting, aren't they?

---------------------------------------------------------------------
呉越同舟(ごえつどうしゅう)

The persons who do not get along well get together
at the same place.
[PR]
by himindy | 2006-04-15 20:11 | 活絡腦子 Sharpen me up
最近常常夢到自己的親人,夢到我們一起吃團圓飯,一起唱卡拉OK。

有時在想父母時,父母就打電話來了。有時夢到姊妹後,打開電腦就見到姊妹的emails。

我想親人之間一定有心電感應吧。不然怎麼會那麼巧呢?

唉,獨在異鄉為異客,每逢佳節備思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

I dream of my close family members these days; we are having reunion dinner and singing karaoke together.

From time to time, my parents call me when I think of them; when I think of my sisters their emails come.

I believe there must be telepathy among family members.

-------------------------------------------------------------------------
砂上の楼閣(さじょうのろうかく)
The foundation of something is not solid.
[PR]
by himindy | 2006-03-13 15:41 | 活絡腦子 Sharpen me up

再談罌粟花

承蒙秘密客及好緊張的指點,總算對罌粟花稍有認識。

罌粟花種有很多。住在日本,首先要瞭解的是,在自家的花園裡,可不能種所謂オニゲシ及ハカマオニゲシ的花,因為日本法律禁止種植。若種了,小心被人通報。(這些日文花名的中英文,我都不知,真是考倒師父)

Mindy家花瓶中的花是ヒナゲシ(雛罌粟),法律上准許種植。(我聞法律已嘆息,但聞此語慰吾心 ^-^b )

罌粟花很美,有大紅,粉紅,甚而有白色的花。但可不是每種種類都能種植,因為有些花種含有モルヒネ成分(這是什麼東東呢?),還得日本法律點頭才是。

唉,草木有本心,何求法律折呢。
[PR]
by himindy | 2006-03-08 14:45 | 活絡腦子 Sharpen me up