為這兩位的善舉歡呼 Bill Gates and Bill Clinton
2006年 09月 27日
比爾蓋茲和比爾柯林頓,
一位是全世界首富,
一位曾是世界政治最高首領,
兩位最近都投入了世界慈善的工作。
多麼令人高興的消息啊。
比爾蓋茲把他精算企業的能力,
用在有效的運用慈善資金,來改善
世界上的貧窮和疾病。
而柯林頓把他在政治上的資源及人脈,
用在減少世界的愛滋疾病,
兩個世界精英為世界的富人及有權人,
作了一個太好的示範了。
Bill Gates and Bill Clinton,
one is the richest man in the world;
the other used to be the most powerful
man in the globe.
Now both of them dovote themselves
to charity work.
Bill Gates uses his knowledge of
managing a business to the management
of his charity foundation, while Bill Clinton
is applying his political resources and personal
connection to reduce AIDS cases.
Hooray to these two elite.
一位是全世界首富,
一位曾是世界政治最高首領,
兩位最近都投入了世界慈善的工作。
多麼令人高興的消息啊。
比爾蓋茲把他精算企業的能力,
用在有效的運用慈善資金,來改善
世界上的貧窮和疾病。
而柯林頓把他在政治上的資源及人脈,
用在減少世界的愛滋疾病,
兩個世界精英為世界的富人及有權人,
作了一個太好的示範了。
Bill Gates and Bill Clinton,
one is the richest man in the world;
the other used to be the most powerful
man in the globe.
Now both of them dovote themselves
to charity work.
Bill Gates uses his knowledge of
managing a business to the management
of his charity foundation, while Bill Clinton
is applying his political resources and personal
connection to reduce AIDS cases.
Hooray to these two elite.
by himindy
| 2006-09-27 13:10
| 見賢思齊 Emulation